russianecho.net
  • Home
    • Chi siamo
  • Articoli
    • Letteratura
    • In libreria
    • Arte e cultura
    • Politica e società
    • Appunti di viaggio
  • Speciali
    • La cucina russa
    • Un mondo di fiabe
    • La Russia a Messina
      • Speciale Centenario 2008
    • Gallerie fotografiche
  • Incontri
    • Pietro Zveteremich
    • Marina Ivanovna Cvetaeva
    • Iosip Brodskij
  • По Русский
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Speciali
  4. По Русский

По Русский

Холодная осень


ХОЛОДНАЯ ОСЕНЬ

(versione in italiano)

 

В июне того года он гостил у нас в имении - всегда считался у нас своим человеком: покойный отец его был другом и соседом моего отца. Пятнадцатого июня убили в Сараеве Фердинанда. Утром шестнадцатого привезли с почты газеты. Отец вышел из кабинета с московской вечерней газетой в руках в столовую, где он, мама и я еще сидели за чайным столом, и сказал:
- Ну, друзья мои, война! В Сараеве убит австрийский кронпринц. Это война!
На Петров день к нам съехалось много народу, - были именины отца, - и за обедом он был объявлен моим женихом. Но девятнадцатого июля Германия объявила России войну...

Scritto da Иван Бунин
Categoria: По Русский
Pubblicato: 06 Giugno 2012

Leggi tutto: Холодная осень

Старий Повар


СТАРЫЙ ПОВАР

(versione in italiano)

 

В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены в маленьком деревянном доме умирал слепой старик - бывший повар графини Тун. Собственно говоря, это был даже не дом, а ветхая сторожка, стоявшая в глубине сада. Сад был завален гнилыми ветками, сбитыми ветром. При каждом шаге ветки хрустели, и тогда начинал тихо ворчать в своей будке цепной пес. Он тоже умирал, как и его хозяин, от старости и уже не мог лаять.

Несколько лет назад повар ослеп от жара печей. Управляющий графини поселил его с тех пор в сторожке и выдавал ему время от времени несколько флоринов.

Вместе с поваром жила его дочь Мария, девушка лет восемнадцати. Все убранство сторожки составляли кровать, хромые скамейки, грубый стол, фаянсовая посуда, покрытая трещинами, и, наконец, клавесин - единственное богатство Марии.

Клавесин был такой старый, что струны его пели долго и тихо в ответ на все возникавшие вокруг звуки. Повар, смеясь, называл клавесин «сторожем своего дома». Никто не мог войти в дом без того, чтобы клавесин не встретил его дрожащим, старческим гулом.

Scritto da Паустовский, Константин Георгиевич
Categoria: По Русский
Pubblicato: 14 Marzo 2010

Leggi tutto: Старий Повар

Вилла Боргезе

ВИЛЛА БОРГЕЗЕ

(versione in italiano)

Я ходил на виллу Боргезе очень чаcтo и мог бы ходить туда каждый день, хотя бы для того, чтобы посмотреть с поворота дороги на широкое мерцание Рима.
Это не пустые слова. Рим действительно мерцал вдали, как поблескивает под ударами солнечного луча пожелтевший мрамор. Осеннее предвечернее солнце зажигало в обширном прохладном воздухе вспышки бронзового огня на куполе святого Петра и на вершинах других старинных зданий.
Наступил уже октябрь, но не было слышно обычного у нас в России шороха палых листьев, Один звук господствовал в печальных и пустынных садах виллы Боргезе — высокий звон фонтана. Струя воды, зеленоватая, похожая на морскую, лилась в мраморную чашу. В эту чашу, очевидно по привычке, туристы бросали иногда, как в фонтан Треви, мелкие серебряные монеты. Монеты шевелились от ударов льющейся воды. Отчеканенные на монетах лица аллегорических богинь — олицетворения прекрасных стран: Франции, Италии, Греции — казались печальными оттого, что они были обречены всю ночь лежать на дне чаши, в холодной воде.

Scritto da Паустовский, Константин Георгиевич
Categoria: По Русский
Pubblicato: 17 Gennaio 2010

Leggi tutto: Вилла Боргезе

Русскые моряки в Мессине

Speciale Centenario

 

soccorritori

Предисловие

Мне приятно представить итальянской публике моего земляка, известного ученого-сейсмолога Андрея Никонова.

Он родился в Ленинграде в 1932 г. в семье геологов. Окончил затем, уже в Москве, государственный университет им. М.В. Ломоносова и женился на студенческой подруге моей матери – так и началось наше неизбежное с ним знакомство и дружба. Десять лет тому назад, когда Андрей узнал, что я обосновался в Италии, он привлек мое внимание к истории мессинской трагедии и к важному для наших народов сюжету – участию русских людей в помощи пострадавшим мессинцам. Так в 1998 году появилось обширная наша беседа в еженедельнике «Русская мысль», выходящем в Париже. Прошедшие годы профессор Никонов не переставал заниматься этой темой – свидетельство чему переведенная на итальянский язык его последняя статья.
Scritto da Andreij Nikonov
Categoria: По Русский
Pubblicato: 25 Dicembre 2008

Leggi tutto: Русскые моряки в Мессине

  1. Когда рак свистнул
  2. I colloqui fra Putin e Ivanov prima e dopo il viaggio a Messina - Путин и Иванов о Мессине
  3. Политическое представительство как повод к войне
  4. Кола Рыба