russianecho.net
  • Home
    • Chi siamo
  • Articoli
    • Letteratura
    • In libreria
    • Arte e cultura
    • Politica e società
    • Appunti di viaggio
  • Speciali
    • La cucina russa
    • Un mondo di fiabe
    • La Russia a Messina
      • Speciale Centenario 2008
    • Gallerie fotografiche
  • Incontri
    • Pietro Zveteremich
    • Marina Ivanovna Cvetaeva
    • Iosip Brodskij
  • По Русский
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Articoli
  4. Arte e cultura

Arte e cultura

Il sole ingannatore

Ricordate “Il sole ingannatore” (in russo "Утомлённые солнцем", "Utomlyonnye solntsem", letteralmente "Affaticati dal sole"), il bel film diretto dal regista russo e attore Nikita Mikhalkov nel 1994 e premiato con il "Grand Prix" al Festival di Cannes e con l'Oscar al miglior film straniero? Estate del 1936: il colonnello Kotov, interpretato dallo stesso Mikhalkov, riceve la visita in dacia di Dmitri, agente dell'NKVD, con la missione di porlo agli arresti... In questo contesto risuona spesso un'affascinante melodia che accompagna i momenti clou del film, il cui titolo ad essa si ispira. C'è però un errore: in quell'estate del '36, quella canzone non esisteva ancora!

Scritto da Marcello Brignone
Categoria: Arte e cultura
Pubblicato: 31 Gennaio 2008

Leggi tutto: Il sole ingannatore

Le edizioni manomesse del Dottor Živago in Italia

 
Grandi feste per “Živago” in Italia. A Roma, Firenze e soprattutto Milano. Si festeggia un compleanno importante. I 50 anni dalla sua pubblicazione, avvenuta proprio in Italia ad opera di Feltrinelli; e soprattutto grazie all’intuito e all’opera svolta dietro le quinte di uno dei più geniali slavisti italiani: Pietro Zveteremich. Anche il figlio di Pasternak glielo ha riconosciuto apertamente in un intervista rilasciata al “Corriere della Sera” di due anni fa: «mi sembra giusto ricordare che il vero protagonista fu il traduttore Zveteremich, che per la sua modestia rimase sempre nell’ombra. Fu lui che seppe convincere Feltrinelli della necessità di editare l’opera …».
Scritto da Giuseppe Iannello
Categoria: Arte e cultura
Pubblicato: 23 Novembre 2007

Leggi tutto: Le edizioni manomesse del Dottor Živago in Italia

  1. La musica unisce i popoli: un'intervista a Anna Volkova
  2. Il pregio del plagio: Mazzucco e l'eredità di Tolstoj
  3. Aleksandr e Julian Skrjabin
  4. L'inno nazionale russo

Pagina 14 di 21

  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18